PDF문서11-본문주석 잠언 5장 1-23절.pdf

닫기

background image

background image

<낯선 여자>를 조심하라는 경고

1)다른 사람의 아내 2)창녀 3)이웃집 여인 4)이방여인

1.형식

a.잠 1-9는 -에게 주는 열 개의 교훈 형식으로 구성

되어 있는데, 낯선 여자에 대한 경고가 양적으로 

-(1)2:1-22  (2)5:1-23  (3)6:20-35  (4)7:1-27

: 고대 이스라엘 사람에게도 젊은이의 성공에 있어서

여인과 올바른 교제, 사귐을 하는 것이 매우 중요

했다는 증거


background image

b.3부분으로 나누어질 수 있음

1)1-6절: 서론

2)7-14절: 첫 번째 본론

-서론에서 제기한 낯선 여인의 문제를 확대시켜 구체적으로 언급

-낯선 여인의 유혹에 넘어갔을 때의 결과들이 열거

3)15-20절: 두 번째 본론

-20절은 원래의 결론인데, 질문형식으로 끝내는 결어형식을 취함

4)21-23절: 부록부분

-앞부분과는 내용상, 주제상 연결되지 않는다.

-1-20절: 여인의 문제/ 21-23절: 악인의 문제


background image

c.21-23절의 문학비평적 문제 해결 시도들

1)R. B. Y. Scott 

-21-23절을 4:27절 뒤에 위치시킴

-4장에 결론이 생략되어 있는데, 내용상 21-23절이 적합

-즉 5:21-23은 4장의 결론부분

2)R. N. Whybray

-2절 뒤에 위치시킴

-1-2절과 3-8절은 매끄러운 연결이 아니기 때문

3)J. E. Goldingay

-내용상, 문체상 21-23절은 14절 뒤에 와야 하고,

오히려 15-20절이 빠져야 함


background image

2.본문주석

<1-2절>

<1절>

a.다른 부분들처럼 처음에 전형적으로 “내 아들아”라는

호격으로 시작

-but 다른 점은 “귀를 기울여달라”는 요청구가 첨가

-강조하려는 저자의 의도: “여인의 문제”에 대한 문제의 중요성 암시

1)

내 아들아 내 지혜에 주의하며 내 명철에 네 귀를 기울여서

2)

근신을 지키며 네 입술로 지식을 지키도록 하라


background image

b.“내 지혜” - “내 명철”

-지혜와 명철에 “나”라는 소유격 인칭접미사를 붙힌 곳은

구약에서 이곳 뿐

-구약에서 “내 지혜”는 총 3번 등장(사 10:13; 전 2:9)

-잠언의 다른 곳에서는 “내 계명”(2:1; 3:1), “내 법”(3:1)이

등장


background image

<2절>

a.근신(tAMzIm.)

-분별, 자각이라는 뜻으로 앞길을 선택할 능력

-즉, 좋은 목적을 달성하기 위한 계획력, 추진력

-2:11; 3:21; 5:2; 8:12에서는 긍정적 의미로 사용

-12:2; 14:17; 24:8에서는 부정적 의미로 사용

악을 꾀함, 악한 계교


background image

b.“네 입술로 지식을 지키도록 하라”

-70인역은 “내 입술의 지식을 네게 주노라”로 번역

but 이 번역은 전반절과 좋은 쌍을 이루지 못함

-“입술”: 3절에 나오는 “음녀의 입술”과 대조적으로 사용됨

-본문에서는 “지식”이라는 단어와 함께

“입술 - 지식”의 조화를 이루어 내고 있음

생각

<지혜로운 자는 자신의 입술을 (음녀의 입술로부터) 지킨다>


background image

<3~5절>

음녀에 대한 경고구절이며, 2:16-19과 관련됨

a.음녀(hr"z" )

-창녀가 아니라, 자기 여자 또는 아내가 아닌 낯선 여인, 

다른 여인을 말함

3)

대저 음녀의 입술은 꿀을 떨어뜨리며 그의 입은 기름보다 미끄러

우나 4)나중은 쑥 같이 쓰고 두 날 가진 칼 같이 날카로우며 5)그의

발은 사지로 내려가며 그 걸음은 스올(음부)로 나아가나니


background image

<음녀의 프로필>(음녀의 다중적 본질) 

(1)달콤한 시작/매혹적인 시작(3절)

-꿀(달콤함), 기름(부드러움)으로 비유

-액체: 부드럽고 연함을 강조

(2)비참한 최후, 쓰라린 아픔(4-5절이 관심 갖고 강조)

-쑥, 칼, 죽음의 장소, 음부

-달콤한 시작보다 비참한 최후를 훨씬 더 강조

(양적으로 多 : 5+6절)   


background image

b.쑥(hn"[]l;)

-대략 30-40cm 높이로 자라는 야생의 작은 덤불

가을에 작은 잎사귀를 내고 조그마한 열매를 맺음

쓴 맛이 나지만 야생염소나 양들이 이것을 뜯어먹음

-구약에서 8번 등장하는데 독성을 지닌 것과 나란히 등장

예) 암 6:12(인진-쓸개), 렘 9:15(쑥-독한 물)

렘 23:15(쑥-독한 물), 애가 3:19(쑥-담즙)

-쑥은 “생명을 위협하는 독성”을 지닌 식물로 이해

음녀의 해독


background image

c.사지 – 음부

-낯선 여인과 결합되어 있는 죽음의 두 영역

-사지: “죽음”을 의미

인생의 타락성, 부패성, 도덕성의 붕괴를 의미

구약에서 “남의 아내와 간음하는 자, 즉 이웃의 아내와 간음하는 자”는

사형에 처한다(레 20:10; 신 22:22)

☞음녀와의 발걸음: 죽음을 향해 있다는 것이며, 음녀의 유혹에

넘어간 자는 행복하고 든든한 인생을 살지 못하고

결국 불행의 막다를 골목에 까지 이르게 된다는 것


background image

<6절>

a.낯선 여자의 모습이 일반화되어 설명

-지혜자는 잘못된 행위의 결과를 제시하고 있다.

1)생명의 길이 평탄치 못함

2)그의 길이 든든하지 못함(방랑, 방황)

3)깨닫지 못함: 멈춤, 정지가 되지 않고 계속

(무규율, 무통제성)

그는 생명의 평탄한 길을 찾지 못하며 자기 길이 든든하지

못하여도 그것을 깨닫지 못하느니라


background image

b.6절의 강조점

-음녀(이웃, 낯선 여인)는 불행을 가져오는 존재

-악한 여인의 길은 바르지 못하고 생명으로 인도하지 못한다

⇒성적 유혹, 방종에 대한 철저하고도 근본적인 경고

<성공적 人生의 결정적인 장애물>


background image

<7-14절>

-낯선 여인과의 관계에 대한 경고와

그 부정적 결과에 대한 소개

7)

그런즉 아들들아 나를 들으며 내 입의 말을 버리지 말고 8)네 길

을 그에게서 멀리하라 그의 집 문에도 가까이 가지 말라 9)두렵건

대 네 존영이 남에게 잃어버리게 되며 네 수한이 잔포자에게 빼앗

기게 될까 하노라 10)두렵건대 타인이 네 재물로 충족하게 되며 네

수고한 것이 외인의 집에 있게 될까 하노라


background image

<7절>

a.”아들들아”

-복수명사 사용

(~ynIB"

다음에 등장할 내용의 중요성, 보편 타당성을 부각시키기

위한 의도적 표현

-다른 곳은 “내 아들아”(1:10; 2:1; 3:1; 5:1)

-8-19절까지의 전체를 이끌고 가는 역할을 한다. 

20절에서는 다시 “내 아들아”(단수)로 결론을 이끈다.


background image

b.“나를 들으며”

-2인칭 남성 복수 명령형: “너희들은 나를 들으라”

-청중의 주의를 끌기 위해 자주 등장

1)지혜교훈의 처음: 2:1; 4:1; 5:1

2)중간: 5:7

3)혹은 결론 도입부분: 7:24; 8:32


background image

<8절>

a.“네 길을 그에게서 멀리하라” 

-2인칭 남성 단수로의 전환은 지혜교훈의 내용이 각각의

학생들, 청중들에게 명백히 피할 수 없는 적용이 있어야

함을 강조하기 위해서임

-악한 길을 피하고 근본적으로 악을 멀리하라는 의미는

4:14f와 같음


background image

b.“그 집문” 

-직역하면 “그녀의 집문”

-“그녀의 집”은 위험한 장소, 유혹 및 타락의 장소로

소개(7:8; 2:18)

-처음부터 근원적으로 악행의 요인을 차단하라는 의미

c.“가까이 하지 말라” 

-“멀리하라”

의 반대적 표현이며 부정적 명령


background image

<9-10절>

a.9절과 10절은 똑같이 !K<(~하지 않도록) 으로 시작

-수사학적으로 수어구반복(首語句反腹/ Anapher)을 이룸

-한글개역은 11절에서도 “두렵건대”로 시작하지만, 

히브리 성경에는 !K<(~하지 않도록)이 없음


background image

b.낯선 여인과의 교제로 인해 빼앗기게 되는 4가지

요소를 제시

1)존영(존귀)의 상실(dAh - 존경의 의미)

2)수한(생명)의 상실(hn"v" – 해, 수명/ 70인역은 목숨으로 번

)

3)재물의 상실(x;Ko - 힘, 능력)

-원래는 남자의 힘을 의미, 이차적으로는 남자의 힘으로

벌어오는 수입,재물

4)수고와 노력의 헛됨(bc<[<)

→음녀를 따르는 손실은 명예, 재산, 건강 등 삶 자체


background image

b.위의 모든 소유물들이 “타인”에게로 넘어간다고 말함

-본문은 4개의 서로 다른 단어를 등장시키고 있음

1)남(~yrixea]): 다른 사람들
2)잔포자(
rz"k.a;): 포악자
3)타인(
~yriz")
4)외인(
rk"ne): 해외무역에 종사하는 사람(7:19-20)


background image

<4종류의 사람은 누구?>

a.스니더스(Snijders): 음녀의 남편

-음녀의 남편이 자기의 부인이 다른 남자와 관계를 맺고 있음을

결국 알게 되고 그가 돈, 재물을 빼앗고 열을 받아 심지어

죽이기까지 할 것이고 결국 그 남자는 모든 명예와 수고를 잃게 됨

b.플뢰거(O. Plöger) / 마인홀드(A. Meinhold)

-음녀의 남편이 아니라, 일반적인, 원론적인 상황을 묘사한 것

∵   

1)단-복수형이 통일되어 있지 않다. 

2)음녀의 남편은 잔포자일 수도 있음 : 오히려 억울한 사람

3)“잔포자”라는 단어는 11:17; 12:10; 17:11에도 나오는데,

음녀의 남편을 의미하는 곳은 없음


background image

<11~14절> 교훈을 거부한 자의 후회

-9-10절이 객관적 상태의 진술이라면,

11-14절은 개인적인 자아의식적 상태의 진술

-11절 = 개인적인 탄식(한탄)

12-14절 = 직접인용문

11)

두렵건대 마지막에 이르러 네 몸, 네 육체가 쇠약할 때에 네가

한탄하여 12)말하기를 내가 어찌하여 훈계를 싫어하며 내 마음이

꾸지람을 가벼이 여기고 13)내 선생의 목소리를 청종하지 아니하며

나를 가르치는 이에게 귀를 기울이지 아니하였던고 14)많은 무리들

이 모인 중에서 큰 악에 빠지게 되었노라 하게 될까 염려하노라


background image

<11-14절>

a.“마지막에 이르러”(11절)

-“너의 생애의 뒷날, 훗날에”라는 뜻

-하반절의 “네 몸, 네 육체가 쇠약할 때”에가 다시 설명

-외적, 내적인 차원의 쇠진을 의미

몸(rf"b"): 외적인 차원 강조(피부, 몸)

육체(raev.): 내적인 차원 강조(피골 사이의 피 있는 살)

이 단어는 구약에서 드물게 사용되는데, 잠언에서는

11:17에서 한 번 더 등장할 뿐이다. 


background image

b.12-13절은 “나-탄식”(Ich-Klage)의 형식을 취함

-4번에 걸쳐 “나”(동사와 명사 접미사에)를 등장시켜

“어찌하여”와 함께 막심한 후회임을 강조

1)내가 싫어하다

2)내 마음이……. 가벼이 여기다

3)내가 듣지 아니하다

4)내가 (귀를) 기울이지 아니하다

-“탄식”의 문학유형을 이용하여 문제의 심각성을 부각


background image

<14절>

-탄식의 절정 부분인데, 공적인 삶의 파국을 말한다.

-공식적인 완벽한 비운, 절망이다(9-11절은 개인적 손실)

a.“많은 무리들이 모인 중에서”(모임과 회중 가운데)

-모임과 회중은 동의어적으로 사용, 엄격한 구별은 불가능

-두 단어는 “집회, 모임, 무리, 공동체, 회중”으로 번역

-70인역(LXX): 모임(lh"q")은 교회(evkklhsia)로, 

회중(hd"[e)은 회당(sunagwgh,)으로 번역

-“포로 후기 유대인의 종교 공동체”를 말하는 단어

하나님의 백성들의 모임이라는 뜻


background image

b.“큰 악에 빠지게 되었노라”

-새번역

:(온 회중이 보는 앞에서) 이런 처절한 재난을 당하는구나!”

-”큰 악”의 의미: 

:악([r")은 일반적으로 종교적 악습을 말한다

.

:레 20:10; 신 22:22에 의하면 간음한 남녀는 돌로 맞아 죽임

:겔 16:40f에 따르면, 벌거벗기고 돌로 치고, 칼로 찌르고,

집을 불사름

공적인 수치, 모욕, 능욕을 의미하는 것으로 보아야 함(6:33)


background image

<15~18절>

<“낯선 여자”로부터 벗어날 수 있는 긍정적 충고>

자기 아내의 고귀함, 귀중함을 깨달으라

15)

너는 네 우물에서 물을 마시며 네 샘에서 흐르는 물을 마시

라 16)어찌하여 네 샘물을 집 밖으로 넘치게 하며 네 도랑물을

거리로 흘러가게 하겠느냐 17)그 물이 네게만 있게 하고 타인

과 더불어 그것을 나누지 말라 18)네 샘으로 복되게 하라 네가

젊어서 취한 아내를 즐거워하라


background image

<15-20절>

15-18a절 : 알레고리, 비유(우물물, 샘물에 대한 비유)

18b절 : 그 의미에 대한 설명

19절 : 알레고리, 비유(동물에 대한 비유)

20절 : 수사학적 질문을 통한 결론

-우물, 샘물, 암사슴, 암노루: 자기의 아내에 비유

아가 4:15에서도 사랑하는 여인이 “동산의 샘, 생수의 우물, 시내”

로 비유

<은유,비유,알레고리를 통해 교훈적 내용을 구상화시키고 있다>


background image

<15절>

a.우물물과 샘물을 통한 비유

-결혼생활(자기 아내와의)에 충실할 것을 권면

b.물로 비유하는 것은 삶의 시원함, 즐거움을 준다는

의미이기 때문(아 4:15; 8:2 참조)

-제 부인과의 사랑의 즐거움, 향유는 삶에 생기를 북돋아준다는

것을 구상화시키기 위해 물이 등장


background image

c.우물물과 샘물

(1)우물(rAb

-땅 속을 깊이 판 우물

“고인 물”

-민물을 저장하기 위한 땅 속의 저장소

(2)샘물(raEB.)

-우물과 달리 지하수를 퍼올리기 위해

“흐르는 물”

땅이나 바위를 파내어 흐르는 물


background image

<16~17절>

-자기 아내와의 사랑을 지킬 것을 강조

-”질문(16절) – 대답(17절)” 형식

a.첫 번째 해석: 16절은 15절과 달리 여자(부인)와 관련되는 것이

아니라, 남편과 관련됨. 

“낯선 여자와의 교제를 통해 남자의 힘이 허비되어서는 안 된다”

b.두 번째 해석: 여기서도 “샘물과 도랑물”을 부인에 대한 비유로 해석

그래야만 17절이 자연스럽게 연결되기 때문

17절의 “그 물” - 히브리어로 복수형을 취함

16절의 “도랑물 + 샘물”을 지칭

“네 부인은 너에게만 속한다.”


background image

<18a절>

a.네 샘: 자기 부인에 대한 비유

b.18a절의 의미: 자기 부인에게서만 자녀를 잉태, 생산하라

다른 여인에게서는 자녀를 낳아서는 안 된다.

c.복되게 하라(%Wrb')

-자손, 후손에 대한 축복이다.

-창 12:2  “내가 너로 큰 민족을 이루고 네게 복을 주어

네 이름을 창대하게 하리니 너는 복이 될지라”

네 샘으로 복되게 하라


background image

<18b절>

a.새번역 - “네가 젊어서 맞은 아내와 더불어 즐거워하여라”

b.비유의 의미

인생의 즐거움의 원천은 조강지처이다.

네가 젊어서 취한 아내를 즐거워하라


background image

<19~23절>

19)

그는 사랑스러운 암사슴 같고 아름다운 암노루 같으니 너는

그의 품을 항상 족하게 여기며 그의 사랑을 항상 연모하라 20)

내 아들아 어찌하여 음녀를 연모하겠으며 어찌하여 이방 계집

의 가슴을 안겠느냐 21)대저 사람의 길은 여호와의 눈앞에 있나

니 그가 그 사람의 모든 길을 평탄하게 하시느니라 22)악인은

자기의 악에 걸리며 그 죄의 줄에 매이나니 23)그는 훈계를 받

지 아니함으로 말미암아 죽겠고 심히 미련함으로 말미암아 혼

미하게 되느니라


background image

<19절>

-암사슴과 암노루를 통한 비유(두 마리의 암컷 동물)

a.지금까지의 “샘물에 대한 비유”에서 “동물에 대한 비유”로

그림의 영역이 바뀜

b.두 동물의 자태는 아름답고, 우아하고, 고상하고, 

품위 있기 때문에 많은 시, 문학작품에서 사랑하는

자를 위한 비유언어로 많이 사용됨

-암사슴

(hl'Y'a;): 아가 2:17에서도 사랑하는 자를 사슴에 비유

-암노루

(hl'[]y'): 아가 2:7, 9, 17

-노천명 시인의 “사슴”


background image

<20절>

a.”어찌하여”(hM'l')라는 의문사로 시작하며 결론을 제시

b.“내 아들아”: 충고의 강도를 높이기 위해 다시 한 번

사용(1절 + 7절)

c.“이방 계집”:외국인 여자를 말하는 것이 아님, 에느라-

느헤미야 시대의 혼합결혼 문제를 다루는 것이 아님

:제의적 창녀도 아님, 왜냐하면 가나안의

풍요제의가 만연된 시대(9-8세기)가 아니기 때문

:자기 아내가 아닌 다른 여자


background image

3)결론

a.인간적인 노력

-낯선 여인의 유혹을 이길 수 있는 무기는 “자기 부인에

대한 사랑”(결혼생활에 대한 충실)

몇 가지 은유로 부인을 암시(우물,샘,암사슴,암노루)

-예수시락서 25-26장 참조

“좋은 아내를 얻는 자는 주님을 두려워하는 자들이다.”

“다른 여인에게 네 정력을 낭비하지 말라.”

“부부간의 금술”


background image

b.신앙적인 노력

-“하나님께 대한 두려움”: 하나님께 대한 믿음

-신앙생활에 대한 충실

-이 때문에 편집자는 “야웨의 눈”이라는 단어를 사용

(21절)

인간의 행동을 지켜보시는 하나님 (Coram Deo)

<5장 전체에서 야웨 신앙에 대한 언급이 없었기 때문에

편집자는 21절에서 “낯선 여자”의 문제를 신학화시키고

있는 것임


background image

<야웨에 대한 참된 신앙, 믿음, 두려움, 경외>

지혜의 시작

유혹의 극복